- 學生資料管理 → 姓名譯音轉換
https://school.tc.edu.tw/student/pinyin-transfer/index - 第一次使用的班級先「儲存所有異動」將「漢語拼音」存入英文姓名。
- 拼音方式改變姓名英譯有變更,按「姓名英譯」欄的儲存圖示。
- 早期護照大部分是 Wade-Giles 拼音,先試。
- 部分護照是通用拼音,後試。
- 國音二式幾乎沒有人用。
- 多音字選取後姓名英譯有變更,一樣按「姓名英譯」欄的儲存圖示。
- 個別小改完千萬不要再按「儲存所有異動」,沒操作好會亂掉,全變成漢語拼音。
- 學務系統 CloudSchool 其他常見問題。
沒有留言:
張貼留言